LOCO在IU的YOUTUBE節目【IU's Palette】中說明,這首曲子是在他無法輕易入睡、比較痛苦的狀態下完成的,但饒舌模範生的清爽聲線,聽來卻不會顯得過於憂鬱,很喜歡。
LOCO當嘉賓的IU節目在這邊>>[아이유의 팔레트] 맛있게 그려요 (With 로꼬) Ep.2
♬LOCO 로꼬-잠이 들어야 ( Feat. Heize 헤이즈)
잠이 들어야
translate ⓒ 2020 hcy.
Release date 發行日: 2020.10.14
잠이 들어야
必須要睡著
내일이 올 텐데
明天才會來臨
멈춰버린 시간 위에서 뒤척이기만
卻只能在停止的時間上 輾轉難眠
잠이 들어야
必須要睡著
꿈을 꿀 텐데
才能做夢呀
난 왜 너가 없는 이 현실에서
為什麼我不能從
도망가지 못해
沒有你的現實中逃離
괜찮아지고 싶어서
想要好起來
가슴에 가지런하게 포갠 손
胸前疊得整整齊齊的手
근데 심장은 눕기 전보다 더
但心臟卻比躺下前
세게 나를 쳐
跳得更厲害
웃으며 말하고 싶었지 I’m back
想要笑著說 I’m back
시간을 들였고 역시 나는 안돼
花了些時間才知道 我果然沒辦法
여전히 열 시가 되면 깜깜해
十點了眼前依舊一片漆黑
계절이 바뀌었어도 하룬 똑같애
就算季節變換 日子也一樣
뛰쳐나가고 싶지만 기껏해야 연병장
雖然想要逃離 充其量不過是個練兵場
콜렉트콜의 lullaby
可能是因為沒聽到 打來的lullaby
못 들은 탓일까 하루가 너무 길다
一天才會這麼長吧
잠이 들어야
必須要睡著
내일이 올 텐데
明天才會來呀
멈춰버린 시간 위에서 뒤척이기만
卻只能在停止的時間上 輾轉難眠
잠이 들어야
必須要睡著
꿈을 꿀 텐데
才能做夢呀
난 왜 너가 없는 이 현실에서
為什麼我不能從沒有你的現實裡
도망가지 못해
逃離
I can’t sleep
I can’t breathe
의미 없이 난
沒有意義的我
왜 자꾸만 널 잡아두려 해
為什麼總是想要抓住你
I can’t sleep
I can’t breathe
듣고 있을까
你正在聽嗎
내 마지막 부탁
我最後的請求
Get out of my head
맘이 변한 건
你變心
세상이 너무 변해서일까
是因為世界變得太多了嗎
추억에 너무 취해서일까
還是太沉浸在回憶裡了呢
아니 내가 원해서일까
不,還是因為我想要嗎
밤새 비가 내리면
如果雨下整夜
나의 꿈을 꾸겠지
就會夢到我了吧
미안해 네 머릿속에서
抱歉 你的腦海裡
어쩔 생각은 없어
沒什麼想法
I can sleep
And breathe so deep
벌써
這麼快
난 네 자리를 채워가고 있어
我就把你的位置填滿了
잠이 들어야
必須睡著
내일이 올 텐데
明天才會來呀
멈춰버린 시간 위에서 뒤척이기만
卻只能在停止的時間上 輾轉難眠
잠이 들어야
必須睡著
꿈을 꿀 텐데
才能做夢呀
난 왜 너가 없는 이 현실에서
為什麼我不能從沒有你的現實裡
도망가지 못해
逃離
I can’t sleep
I can’t breathe
의미 없이 난
沒有意義的我
왜 자꾸만 널 잡아두려 해
為什麼總是想要抓住你
I can’t sleep
I can’t breathe
듣고 있을까 내 마지막 부탁
你正在聽嗎 我最後的請求
Get out of my head
Good night
너만이라도 fine
就算只有你 fine
눈을 감고 싶어도
想要閉起眼
이 밤을 버리고 싶어도
想要忘了這一晚
Good night
나만 이렇게 fine
只有我這樣 fine
눈을 감고 있어도
即使閉著眼
네 기억 떠올리려고 해봐도
也試著想起你
沒有留言:
張貼留言